<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="TX27n0018"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Corpus of Venerable Tai Xu's Buddhist Studies, Electronic version, No. 18 第十八编 讲演(第1卷-第59卷)</title> <title xml:lang="zh-Hans">太虚大师全书数位版, No. 18 第十八编 讲演(第1卷-第59卷)</title> <author>民国 释太虚著</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>TaiXu</name></respStmt> </editionStmt> <extent>59卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">TX</idno>.<idno type="vol">27</idno>.<idno type="no">18</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Corpus of Venerable Tai Xu's Buddhist Studies</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">太虚大师全书</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">第十八编 讲演(第1卷-第59卷)</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Yin-Shun Cultural and Educational Foundation</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">印顺文教基金会提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【太虚】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2022-09-15"> <name>Ray Chou 周邦信</name>Created initial TEI XML P5a version with bm2p5a.py </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <pb ed="TX" xml:id="TX27.0018.b001a" n="b001a"/> <lb ed="TX" n="b001a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">抉伪披真</cb:mulu><head>抉伪披真</head> <lb ed="TX" n="b001a02"/><byline cb:type="other">⸺二年正月在延庆观堂宏誓研究会讲⸺</byline> <lb ed="TX" n="b001a03"/><p xml:id="pTX27pb001a0301">人之处世，贵真率耳！德莫德于真，贼莫贼于伪。古之圣贤豪杰，无不成于真也 <lb ed="TX" n="b001a04"/>。然伪亦即出于古之圣贤豪杰，故老子有：“圣人不死，大盗不止”之说。“窃钩者 <lb ed="TX" n="b001a05"/>诛，窃国者侯，侯之门，仁義存”。呜呼！演及今世，人智益开，人伪弥甚。衮衮诸 <lb ed="TX" n="b001a06"/>公，集大事而享大名者，察其表，观其言，圣贤豪杰，诚何多让？但苟一揭去其假面 <lb ed="TX" n="b001a07"/>目，则黑暗之裡幕，醜秽杂肆，殆令人不可向迩！此所以真洁高尙之士，愤之、嫉之 <lb ed="TX" n="b001a08"/>不能自己，慨然欲披发入山，抱石沉渊，以谢此五浊恶世也！然而悲天愍人之念，梗 <lb ed="TX" n="b001a09"/>于胸次，尝思抉伪披真，必有一根本解决之道，期有以一洗现社会之伪习，促人类黄 <lb ed="TX" n="b001a10"/>金时代之实现。太虚不敏，略有一得，请就此以贡陈诸君之前。</p> <lb ed="TX" n="b001a11"/><p xml:id="pTX27pb001a1101">一曰、名誉不足惜：太虚尝作名之罪恶论，得数万字，于去年八九月间，刊登于 <pb ed="TX" xml:id="TX27.0018.b002a" n="b002a"/> <lb ed="TX" n="b002a01"/>绍兴公报，今不能遍擧。试质言之，则名誉者，事行之所著而社会所以酬有功者也。 <lb ed="TX" n="b002a02"/>又、名为实之宾，一受此名誉之报酬，则事行之实功，即由代替而消灭，故智者功成 <lb ed="TX" n="b002a03"/>而不欲居名也。且名誉一成，即为名誉所累，而惜名之甚者，动止顾忌，言行多讳， <lb ed="TX" n="b002a04"/>当为而不敢为，不当为而亦为，乃无往而不以伪！彼汲汲唯名是求者，将谓名誉既得 <lb ed="TX" n="b002a05"/>，可为所欲为；殊不知所欲为者未能为，而已奔疲于名矣！凡若是者，皆终身一名之 <lb ed="TX" n="b002a06"/>奴隶而已。纵得名垂万世，既已自丧其真，复以伪熏伪，流伪毒于天壤，亦罪人之尤 <lb ed="TX" n="b002a07"/>者耳！况务名而不务实，名又未可必得者哉！故吾人立身行事，莫若以真。真何所凭 <lb ed="TX" n="b002a08"/>？亦自凭之良心而已。良心者，万物之端也。纯任良心者，一动、一止、一言、一行 <lb ed="TX" n="b002a09"/>，虽擧世誉之不加劝，尽人毁之不为沮。心如直弦，无所迁就，活鱍鱍地，不受汚染 <lb ed="TX" n="b002a10"/>。维摩曰：“直心是道场”，此也。孟子曰：“浩然之气，至大至刚”，此也。阳明 <lb ed="TX" n="b002a11"/>子曰：“但凭良知，即知即行”，此也。莊子曰：“是进于知者”，此也。无恐怖、 <lb ed="TX" n="b002a12"/>无沾滞、无趋避、无顚倒，故大真实人即大解脱人；而一是以名誉不足惜为本。 <pb ed="TX" xml:id="TX27.0018.b003a" n="b003a"/> <lb ed="TX" n="b003a01"/>二曰、道德无可崇：夫道德者何？乃吾心之寂然不动，感而遂通天下之故者耳。 <lb ed="TX" n="b003a02"/>唯其感通天下之故也，故于宗法社会，则有所谓各亲其亲、各子其子；在大同社会， <lb ed="TX" n="b003a03"/>则有所谓自由、平等、博爱；在儒教则有所谓仁、義、礼、智、信；至<persName>佛</persName>教、则对六 <lb ed="TX" n="b003a04"/>蔽而有六度，对三毒而有三学，对十恶而有十善，对八万四千烦恼而有八万四千法门 <lb ed="TX" n="b003a05"/>，复有所谓四无碍辩、四无量心、四大无畏、四精进行等；凡是、皆道德之迹非道德 <lb ed="TX" n="b003a06"/>之所以迹也。徒崇拜古人道德之迹，而不求之自心之所以迹，是为心死之人。莊子曰 <lb ed="TX" n="b003a07"/>：“哀莫大于心死，身死次之”。故金刚经谓：“若有菩萨，以无量无数身命佈施众 <lb ed="TX" n="b003a08"/>生，不如闻此经一四句偈，功德尤大”。大般若经谓：“若复有法，过于涅槃，我亦 <lb ed="TX" n="b003a09"/>说是空”。而达摩对梁武曰：“造寺写经，幷无功德，净智妙圆，体自空寂”也。盖 <lb ed="TX" n="b003a10"/>著道德之迹，则矫揉造作，姦伪百出，非愚即妄，无往而可，万物皆不能各安于真性 <lb ed="TX" n="b003a11"/>，而天下嚣然矣！博爱为杀人之本，偃兵为造兵之原，非虚语也。故吾人安心立命， <lb ed="TX" n="b003a12"/>亦莫若以真。真何所在？即空寂之自性是也。百千功德，性自具足，无施不获，安用 <pb ed="TX" xml:id="TX27.0018.b004a" n="b004a"/> <lb ed="TX" n="b004a01"/>外求！崇拜道德之迹者，不自知其适与道德背驰也。吁！是亦<persName>佛</persName>之所深可怜愍者乎！</p> <lb ed="TX" n="b004a02"/><p xml:id="pTX27pb004a0201">然名誉不足惜，不足惜亦不足惜；道德无可崇，无可崇亦无可崇。若以太虚不足 <lb ed="TX" n="b004a03"/>惜、无可崇之说为足惜可崇，则又适与太虚不足惜、无可崇之说东辕西辙矣！<persName>佛</persName>之说 <lb ed="TX" n="b004a04"/>法，无非与人解粘去缚耳，若于<persName>佛</persName>语转生执著，则诸<persName>佛</persName>亦将无从施其辩也。</p> <lb ed="TX" n="b004a05"/><p xml:id="pTX27pb004a0501">太虚末学，何足以语道！且未尝习知俗世之礼法，获受圣贤之教化，故出言吐语 <lb ed="TX" n="b004a06"/>，大都不经，僻行怪状，不理众口。然随宜示现，不存轨则，如鸟飞空，幷无足迹， <lb ed="TX" n="b004a07"/>可无论也。即就事相以论之，发留一寸，本出<persName>佛</persName>制；服随国俗，自古已然，彼印度之 <lb ed="TX" n="b004a08"/>比丘，固未始穿袍著裤、似吾国俗人今所目为和尙者也。虽然、太虚于是，无可不可 <lb ed="TX" n="b004a09"/>，苟有機缘凑泊，则随感而应，尙可由圆顶方袍者现为非圆顶方袍者，况由非圆顶方 <lb ed="TX" n="b004a10"/>袍者复为圆顶方袍乎！鱼相忘于江湖，人相忘于习俗，彼以太虚为奇怪者，彼亦自奇 <lb ed="TX" n="b004a11"/>怪之耳！太虚自抚之良心，奇怪二字，殊未敢承认也。夫随喜赞歎，因利而导，廣运 <lb ed="TX" n="b004a12"/>方便，不主故常，此入世利生之宏笵也。观堂创于<name role="" type="person">四明尊者</name>，道香德馨，被于天下。 <pb ed="TX" xml:id="TX27.0018.b005a" n="b005a"/> <lb ed="TX" n="b005a01"/>顾降及近世，幾成秽薮，流风馀韵，湮灭无存！今得<persName>佛</persName>教伟人谛公来为住持，劈头以 <lb ed="TX" n="b005a02"/>改观堂为观宗讲寺，以树作新之基，入泥犁而莊严，现净土于弹指，躬逢其盛，曷勝 <lb ed="TX" n="b005a03"/>欣羡！而式海、智恒、桂明、玉旺诸师，复有宏誓研究会之设，与太虚夙昔心期，尤 <lb ed="TX" n="b005a04"/>为脗合，不自知其言之累累，喜可知矣。今以时间短促，所怀欲吐者，仅以槪括之词 <lb ed="TX" n="b005a05"/>，出其端緖，他日有暇，当探蕴宣奥，列擧而一详述之。人言亦言，太虚无言；正言 <lb ed="TX" n="b005a06"/>若反，幸诸君垂思焉！</p><byline cb:type="other">（见<persName>佛</persName>教月报一期）</byline> <lb ed="TX" n="b005a07"/><p xml:id="pTX27pb005a0701">（附註）原题“观宗讲寺宏誓研完会演说词”，今改题。</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> </p> </cb:div> <cb:div type="taixu-notes"> <head>太虚大师全书 挍注</head> <p> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> </p> </cb:div> </back></text></TEI>